当前位置: 首页 » 知道 » 贴吧 » 正文

鲁山山行的原文及翻译

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-04-28 20:21:20  作者:mi  浏览次数:11
核心提示:1、表达的情感:本诗描写了诗人深秋时节,霜降林空之时,在鲁山中旅行时所见的种种景象。表达出诗人对山野景物的喜爱,也表达出诗

1、表达的情感:

本诗描写了诗人深秋时节,霜降林空之时,在鲁山中旅行时所见的种种景象。表达出诗人对山野景物的喜爱,也表达出诗人超脱,淡泊的闲适恬静心态。

2、古诗原文:

作者:梅尧臣

适与野情惬,千山高复低。

好峰随处改,幽径独行迷。

霜落熊升树,林空鹿饮溪。

人家在何许?云外一声鸡。

3、译文:

清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。

一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。

太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。

看不到房舍,也望不见炊烟,我心中不禁疑问,山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。

 
转载请保留链接: http://www.juqizhijia.cn/zhidao/show/5930/
 
 
相关推荐
热门点击
 
网站首页 | 网站地图 | 广告服务 | 网站留言 | RSS订阅